ЗАПОВЕДНИК
Написи з трьох боків
(Inscriptions in Ukrainian, English and Hebrew, placed on three sides)
На украинском языке: «И вложу в вас дух мой, и оживете... Иезекииль, глава 37, стих 14. Этот камень установлен в день 60-й годовщины массового убийства евреев в Бабьем Яру в знак засвидетельствования сооружения на этом месте общинно-культурного центра “Наследие”. 30 сентября 2001 года».
(In Ukrainian: “I will put my breath into you, and you shall live again… Ezekiel, chapter 37, verse 14. This stone is set on the 60th anniversary of the massacre of Jews at Babi Yar to sign the certification facilities of the communal-cultural center “The Heritage” at this site. September 30, 2001”)
По-английски и на иврите: «И вложу в вас дух мой, и оживете... Иезекииль, глава 37, стих 14. Этот краеугольный камень еврейского общинного центра “Наследие” установлен в 60-ю годовщину массового убийства в Бабьем Яру. 30 сентября 2001 года»
(In English and in Hebrew: “I will put my breath into you, and you shall live again… Ezekiel 37:14. This cornerstone of the Jewish Heritage community center was laid on the 60th anniversary of the Baby Yar massakre. September 30, 2001”)
Между ул. Дорогожицкой, Е. Телиги, Мельникова и Оранжерейной, на территории Бабьего Яра
(Between Dorogozhitskaya, E. Teligi, Melnikov and Oranzhereinaya streets on Babi Yar territory)
|